『源氏物語』ウォッシュバーン英語訳読書会

ウォッシュバーン『源氏物語』英語訳読書会—”The Tale of Genji” translated by Dennis WashburnーIntroduction

源氏物語の英語訳(デニス・ウォッシュバーン訳 The Tale of Genji )の読書会。源氏物語を英語で玉鬘十帖から読む意味と楽しさを、読書会メンバーとの議論を踏まえ紹介する。まずは導入。
レビュー

Gone with the Wind『風と共に去りぬ』の英語原書と映画

『風と共に去りぬ』の英語原書を読んだ感想と1939年公開ビビアン・リー主演による有名な映画との比較。英語原書を読むコツについても紹介。